{"id":1334,"date":"2012-12-01T20:34:00","date_gmt":"2012-12-01T20:34:00","guid":{"rendered":"https:\/\/training.farmradio.fm\/les-emissions-interactives\/"},"modified":"2021-09-02T15:50:58","modified_gmt":"2021-09-02T15:50:58","slug":"les-emissions-interactives","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/training.farmradio.fm\/fr\/les-emissions-interactives\/","title":{"rendered":"Les \u00e9missions interactives"},"content":{"rendered":"\n<input type=\"button\" onclick=\"window.print()\" value=\"Imprimer\">\n\t<h2>Qu&rsquo;est-ce qu&rsquo;un programme interactif?<\/h2>\n<p>Les programmes interactifs sont des programmes qui impliquent ou encouragent une communication bidirectionnelle entre une station de radio et ses auditeurs. Une telle communication peut se faire en face-\u00e0-face; elle peut se faire au t\u00e9l\u00e9phone, via messages-textes ou par le biais de lettres; ou encore, elle peut se faire par l&rsquo;interm\u00e9diaire de Facebook et d&rsquo;autres m\u00e9canismes en ligne. La communication bidirectionnelle peut se faire entre un auditeur et un radiodiffuseur, entre un auditeur et un politicien, entre un auditeur et un agent de vulgarisation, entre un auditeur et un repr\u00e9sentant d&rsquo;ONG, ou entre deux auditeurs ou plus. Les programmes interactifs peuvent \u00eatre enregistr\u00e9s en studio ou sur le terrain, et impliquent des conversations entre deux personnes ou de nombreuses personnes.<\/p>\n<p>La radio interactive permet aux auditeurs de faire entendre leur voix et leurs opinions \u00e0 la radio et dans leur communaut\u00e9. Elle aide \u00e0 assurer que le contenu des programmes de radio soit dict\u00e9 par les besoins de la communaut\u00e9 et les id\u00e9es de la communaut\u00e9. Pour une station de radio, un grand avantage des programmes interactifs est qu&rsquo;ils constituent une opportunit\u00e9 d&rsquo;obtenir des commentaires sur ce qui est important pour une communaut\u00e9. En animant une programmation interactive, une station peut parvenir \u00e0 mieux comprendre ce que son auditoire veut et ce dont il a besoin.<\/p>\n<p>Les programmes interactifs qui donnent aux auditeurs l&rsquo;opportunit\u00e9 d&rsquo;entendre leurs propres voix en ondes sont aussi parmi les plus populaires de tous les programmes de radio. Les programmes permettant aux auditeurs d&rsquo;appeler ou de texter l&rsquo;animateur sont populaires en partie parce que les gens adorent s&rsquo;entendre parler eux-m\u00eames -et entendre parler des gens comme eux. Nous sommes tous curieux de savoir ce que d&rsquo;autres personnes pensent et ressentent.<\/p>\n<p>Bien s\u00fbr, les talk-shows ne sont pas la seule mani\u00e8re d&rsquo;inviter une audience \u00e0 participer. D&rsquo;autres types de programmes sont aussi interactifs, par exemple: les demandes musicales, les annonces class\u00e9es gratuites, les concours en ondes, les jeux, la recherche d&rsquo;auditeurs ayant des talents particuliers, les appels et les programmes \u00ab questions et r\u00e9ponses \u00bb. Les vox populi, les \u00e9missions sur le terrain et les panels de discussion peuvent aussi r\u00e9pondre \u00e0 la d\u00e9finition de programmes interactifs.<\/p>\n<p>Les programmes interactifs sont participatifs parce qu&rsquo;ils donnent l&rsquo;autorit\u00e9 aux auditeurs de nommer leurs propres probl\u00e8mes et de d\u00e9cider de leurs propres buts, tout en prenant leurs propres d\u00e9cisions. Les programmes interactifs peuvent tenir lieu de forum pour laisser s&rsquo;exprimer les griefs et les espoirs de la communaut\u00e9, pour c\u00e9l\u00e9brer les succ\u00e8s de la communaut\u00e9, et pour aborder des probl\u00e9matiques s\u00e9rieuses et profondes.<\/p>\n<p>Par exemple, un r\u00e9alisateur peut identifier un sujet d&rsquo;int\u00e9r\u00eat pour une bonne partie de la communaut\u00e9, puis enregistrer les plaintes et les griefs des gens \u00e0 leur domicile ou \u00e0 leur lieu de travail. L&rsquo;enregistrement est ensuite pr\u00e9sent\u00e9 au maire ou \u00e0 une autre autorit\u00e9 responsable. Les plaintes de la population et la r\u00e9ponse de l&rsquo;administrateur sont diffus\u00e9es dans un programme qui pr\u00e9sente donc les deux perspectives du probl\u00e8me, et les auditeurs sont invit\u00e9s \u00e0 t\u00e9l\u00e9phoner ou \u00e0 envoyer des SMS en ondes.<\/p>\n<p>Alternativement, un programme interactif pourrait \u00eatre bas\u00e9 sur l&rsquo;enregistrement d&rsquo;un groupe d&rsquo;auditeurs radio qui ferait ses propres commentaires sur un programme particulier. Par exemple, de 1998 \u00e0 2001, il y avait un partenariat entre Panos, le diffuseur zambien national, et treize nouveaux clubs de femmes rurales. Les clubs se r\u00e9unissaient chaque semaine pour \u00e9couter des programmes de radio et discuter de probl\u00e9matiques de d\u00e9veloppement. Ils enregistraient leurs discussions, qui \u00e9taient envoy\u00e9es \u00e0 un r\u00e9alisateur. Le r\u00e9alisateur a approch\u00e9 un officiel impliqu\u00e9 et lui a demand\u00e9 de r\u00e9agir aux probl\u00e8mes soulev\u00e9s par le club, en pr\u00e9sentant des informations pertinentes et, si possible, en s&rsquo;engageant \u00e0 prendre des mesures pratiques. L&rsquo;enregistrement et la r\u00e9action obtenue ont \u00e9t\u00e9 \u00e9dit\u00e9s ensemble et diffus\u00e9s chaque semaine, de sorte que les clubs puissent les \u00e9couter et en discuter. Le r\u00e9alisateur a fait un suivi aupr\u00e8s des r\u00e9pondants et des clubs pour s&rsquo;assurer que les engagements pris soient respect\u00e9s et que les clubs puissent avoir acc\u00e8s aux ressources promises.<\/p>\n<p><strong>Une grande question: <\/strong>D&rsquo;accord, pourriez-vous dire. Les programmes interactifs semblent merveilleux. Mais les \u00e9missions avec tribunes t\u00e9l\u00e9phoniques, par exemple, ont-elle un quelconque effet, \u00e0 part stimuler le d\u00e9bat public? Est-ce qu&rsquo;elles permettent d&rsquo;accomplir quoi que ce soit?<\/p>\n<p>Dans de nombreux cas, la r\u00e9ponse est oui. En voici un exemple. En septembre 2010, un message-texte envoy\u00e9 au Morning Show, \u00e0 Joy FM, \u00e0 Accra (Ghana), a soulev\u00e9 un probl\u00e8me d&rsquo;infestation par des mouches noires touchant une source d&rsquo;eau potable, dans une communaut\u00e9 rurale. Le membre de l&rsquo;Assembl\u00e9e repr\u00e9sentant cette localit\u00e9 avait d\u00e9j\u00e0 essay\u00e9, sans succ\u00e8s, d&rsquo;attirer l&rsquo;attention des autorit\u00e9s sanitaires sur le probl\u00e8me. Finalement, des discussions publiques et un suivi rigoureux par Joy FM ont permis une r\u00e9solution du probl\u00e8me: on a offert aux personnes affect\u00e9es des \u00e9valuations et des m\u00e9dicaments, et \u00e0 la communaut\u00e9 un approvisionnement en eau potable (Voir http:\/\/edition.myjoyonline.com\/pages\/news\/201012\/57189.php, en anglais seulement).<\/p>\n<p>Une des cl\u00e9s de ce succ\u00e8s est le fait que Joy FM avait acquis et maintenu la confiance de ses auditeurs, et avait cultiv\u00e9 des relations serr\u00e9es avec des repr\u00e9sentants civils \u00e0 travers une longue p\u00e9riode de temps. La persistance et l&rsquo;int\u00e9grit\u00e9 soutenue de la station ont donn\u00e9 des r\u00e9sultats!<\/p>\nLes divers visages des programmes interactifs: formats pour radio interactive<br>\nLes stations de radio diffusent des programmes interactifs pour de nombreuses raisons, et il y a de nombreux genres de programmes interactifs. Les types de programmes interactifs incluent:\n<ul>\n<li>les \u00e9missions au cours desquelles les auditeurs peuvent t\u00e9l\u00e9phoner ou envoyer des messages-textes, du courrier envoy\u00e9 \u00e0 la station de radio (lettres)<\/li>\n<li>les panels de discussion &#8211; en studio ou dans un endroit particulier<\/li>\n<li>les d\u00e9bats publics<\/li>\n<li>les \u00e9missions enregistr\u00e9es sur le terrain<\/li>\n<\/ul>\n<p>Voici quelques fa\u00e7ons populaires de produire des programmes interactifs:<\/p>\n<ul>\n<li>Invitez un agent de vulgarisation ou un autre expert en la mati\u00e8re, et invitez les auditeurs \u00e0 appeler pour discuter du sujet choisi<\/li>\n<li>Invitez un politicien local, r\u00e9gional ou national \u00e0 expliquer des politiques gouvernementales locales ou \u00e0 recevoir des commentaires sur ces politiques<\/li>\n<li>Organisez un panel de discussion sur des sujets touchant l&rsquo;agriculture<\/li>\n<li>Donnez une enregistreuse \u00e0 un groupe local d&rsquo;auditeurs, et invitez les membres du groupe \u00e0 enregistrer leurs commentaires concernant un programme particulier ou une probl\u00e9matique communautaire particuli\u00e8re. Utilisez cet enregistrement en ondes. (Cela peut aider \u00e0 \u00e9duquer la station au sujet des priorit\u00e9s, des besoins et des pr\u00e9f\u00e9rences de la communaut\u00e9.)<\/li>\n<\/ul>\n\t<h2>Huit programmes interactifs<\/h2>\n<p>Les huit exemples suivants montrent les nombreuses raisons qui peuvent pousser des stations de radio et des organisations de d\u00e9veloppement \u00e0 produire des programmes interactifs. Ils illustrent aussi beaucoup des avantages des programmes interactifs.<\/p>\n<h3>1. Mega FM (Gulu, Ouganda)<\/h3>\n<p><strong>Nom du programme:<\/strong> Kabake<\/p>\n\n<ul>\n<li>Promouvoir des d\u00e9bats ouverts sur les probl\u00e8mes affectant les communaut\u00e9s du nord de l&rsquo;Ouganda, y compris la r\u00e9installation et le d\u00e9veloppement social et politique;<\/li>\n<li>Am\u00e9liorer la vie des personnes vuln\u00e9rables en identifiant et en discutant les besoins et les solutions concernant le d\u00e9veloppement local;<\/li>\n<li>Encourager la r\u00e9int\u00e9gration et la coexistence pacifique entre les gens issus de camps de d\u00e9plac\u00e9s internes.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Format:<\/strong> D\u00e9bats pr\u00e9-enregistr\u00e9s dans des villages.<\/p>\n<p><strong>Type d&rsquo;interactivit\u00e9:<\/strong> D\u00e9bats sur les lieux de l&rsquo;enregistrement.<\/p>\n<p><strong>Description:<\/strong> En langue acholi, un kabake se d\u00e9finit comme un forum au cours duquel des membres de la communaut\u00e9 se r\u00e9unissent pour discuter de leurs probl\u00e8mes et trouver des solutions communes. Le kabake offre aux citoyens, tant urbains que ruraux, une opportunit\u00e9 de discuter en groupe de sujets politiques et sociaux. Une \u00e9quipe de mod\u00e9rateurs et du personnel technique se rendent m\u00eame dans les communaut\u00e9s les plus enclav\u00e9es pour enregistrer les d\u00e9bats. Le programme est diffus\u00e9 tous les dimanches pendant 90 minutes, depuis 2003.<\/p>\n<p><strong>R\u00e9sultats:<\/strong> Une \u00e9valuation faite en 2010 a montr\u00e9 que le programme est tr\u00e8s populaire. Les leaders locaux prennent au s\u00e9rieux les opinions et les plaintes de la communaut\u00e9 exprim\u00e9es durant le programme. Le kabake a permis \u00e0 la communaut\u00e9 de forcer des leaders locaux et des organisations de la soci\u00e9t\u00e9 civile \u00e0 prendre leurs responsabilit\u00e9s. Gr\u00e2ce aux d\u00e9bats et aux \u00e9missions, les communaut\u00e9s se sont organis\u00e9es elles-m\u00eames afin de s&rsquo;impliquer dans des projets, y compris des projets de r\u00e9installation et de promotion de la coexistence pacifique. On dit des d\u00e9bats qu&rsquo;ils comblent un vide concernant les responsabilit\u00e9s relatives au gouvernement et \u00e0 la d\u00e9mocratie, dans la r\u00e9gion.<\/p>\n<p><strong>Pour plus d&rsquo;informations:<\/strong> Konrad Adanaeur Stiftung: Kabake! Interactive radio at grassroots level in Uganda. <a href=\"http:\/\/www.kas.de\/uganda\/en\/publications\/23197\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.kas.de\/uganda\/en\/publications\/23197\/ <\/a>(en anglais)<\/p>\n<h3>2. BS (Kampala, Ouganda)<\/h3>\n<p><strong>Nom du programme:<\/strong> Nekolera Gyange (Je g\u00e8re ma propre entreprise)<\/p>\n<p><strong>Justification du programme:<\/strong> Offrir aux gens d&rsquo;affaires marginalis\u00e9s (travailleurs ind\u00e9pendants faisant partie de \u00ab l&rsquo;\u00e9conomie informelle \u00bb, g\u00e9rant habituellement des micro-entreprises ou des petites entreprises) l&rsquo;opportunit\u00e9 de prendre la parole afin qu&rsquo;ils influencent leur environnement de travail et les d\u00e9cisions en mati\u00e8re de politiques, une tribune pour la discussion, et un canal pour recevoir des informations qui sont importantes pour la survie de leur entreprise.<\/p>\n<p><strong>Format:<\/strong> Le format magazine inclut des actualit\u00e9s \u00e9conomiques, des talk-shows, des interviews avec des g\u00e9rants de petites entreprises, des experts techniques et des d\u00e9cideurs, et une tribune t\u00e9l\u00e9phonique diffus\u00e9e en direct. Soixante-dix \u00e0 quatre-vingt pour cent du temps d&rsquo;antenne consiste en des interviews, des dialogues et d&rsquo;autres genres d&rsquo;interactions impliquant des auditeurs. Il y a des concours pour promouvoir le d\u00e9veloppement d&rsquo;entreprises, des opportunit\u00e9s pour les entreprises qui veulent acheter des produits de petites ou micro- entreprises d&rsquo;annoncer leurs offres gratuitement, et un suivi par les r\u00e9alisateurs du programme des plaintes re\u00e7ues par les g\u00e9rants de petites entreprises.<\/p>\n<p><strong>Type d&rsquo;interactivit\u00e9:<\/strong> Tribune t\u00e9l\u00e9phonique.<\/p>\n<strong>Description:<\/strong> Diffus\u00e9 pour la premi\u00e8re fois en octobre 1999. L&rsquo;International Labour Organization&rsquo;s In Focus Programme on Boosting Employment through Small Enterprise Development (SEED) offre un soutien technique \u00e0 CBS en vue d&rsquo;assurer la viabilit\u00e9 commerciale des programmes, assurant ainsi que les programmes puissent \u00e9voluer et se d\u00e9velopper sans financement public continu.<br>\nDiffus\u00e9 pour la premi\u00e8re fois en octobre 1999. Le personnel assign\u00e9 au programme conduit des recherches sur une probl\u00e9matique donn\u00e9e, selon des techniques de journalisme d&rsquo;enqu\u00eate, puis interviewe des g\u00e9rants de petites entreprises, des experts techniques et des autorit\u00e9s gouvernementales, dans la localit\u00e9. Il proc\u00e8de ensuite au mixage et \u00e0 l&rsquo;\u00e9dition des interviews, avec la narration du pr\u00e9sentateur, pour compl\u00e9ter l&rsquo;article de fond. Souvent, les articles sont reli\u00e9s \u00e0 un talk-show diffus\u00e9 en direct, incluant des repr\u00e9sentants de chacun de ces trois groupes. Ensuite, le personnel donne aux auditeurs l&rsquo;opportunit\u00e9 de faire des commentaires, soit dans le cadre d&rsquo;une tribune t\u00e9l\u00e9phonique diffus\u00e9e en direct durant la section r\u00e9serv\u00e9e \u00e0 cet effet, soit par le biais d&rsquo;appels t\u00e9l\u00e9phoniques, de courriers et de fac-simil\u00e9s transmis apr\u00e8s l&rsquo;\u00e9mission. Pour finir, l&rsquo;\u00e9quipe fait un suivi des probl\u00e8mes discut\u00e9s durant le programme afin d&rsquo;identifier les changements qui auraient pu se produire. La trame de cette histoire se poursuit durant plusieurs \u00e9missions.\n<p><strong>R\u00e9sultats:<\/strong> Une \u00e9valuation du programme a montr\u00e9 que 40% des propri\u00e9taires de micro-entreprises et petites entreprises sont de fid\u00e8les auditeurs. Neuf des dix entreprises pr\u00e9sent\u00e9es dans le programme ont rapport\u00e9 des b\u00e9n\u00e9fices commerciaux apr\u00e8s qu&rsquo;ils sont pass\u00e9s dans le programme. La moiti\u00e9 des programmes pr\u00e9sent\u00e9s ont vu leurs ventes augmenter et deux (20%) ont engag\u00e9 de nouveaux employ\u00e9s. Cinq des six d\u00e9cideurs qui ont particip\u00e9 au programme ont rapport\u00e9 que leur attitude et leurs politiques ont chang\u00e9 apr\u00e8s le programme. L&rsquo;un d&rsquo;eux a dit qu&rsquo;il a re\u00e7u beaucoup d&rsquo;appels apr\u00e8s son passage \u00e0 la radio, lors duquel il se plaignait des taxes officielles brimant les commer\u00e7ants. Le repr\u00e9sentant a soulev\u00e9 le probl\u00e8me aupr\u00e8s de l&rsquo;Autorit\u00e9 ougandaise du revenu et les brimades ont cess\u00e9. Des donn\u00e9es qualitatives sugg\u00e8rent que les impacts les plus significatifs du programme incluaient les suivants:<\/p>\n<ul>\n<li>on a d\u00e9montr\u00e9 aux publicitaires commerciaux et aux d\u00e9cideurs l&rsquo;importance commerciale, \u00e9conomique et politique du secteur des petites entreprises;<\/li>\n<li>on a donn\u00e9 l&rsquo;occasion aux propri\u00e9taires de petites entreprises de prendre publiquement la parole, et ont les a mis en contact avec le syst\u00e8me politique en d\u00e9veloppement, contribuant ainsi au d\u00e9veloppement de la soci\u00e9t\u00e9 civile et de la d\u00e9mocratie ougandaises;<\/li>\n<li>on a d\u00e9montr\u00e9 que les programmes de style magazine ayant des formats interactifs peuvent \u00eatre efficaces et g\u00e9n\u00e9rer un succ\u00e8s commercial<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Pour plus d&rsquo;informations: <\/strong>Organisation Internationale du Travail, 2002. An Information Revolution for Small Enterprise in Africa: Experience in Interactive Radio Formats in Africa. Disponible pour t\u00e9l\u00e9chargement \u00e0: <a href=\"http:\/\/www.ilo.org\/empent\/Publications\/WCMS_117709\/lang-en\/index.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.ilo.org\/empent\/Publications\/WCMS_117709\/lang-en\/index.htm<\/a> (en anglais seulement).<\/p>\n<h3>3. Radio Mang&rsquo;elete (sud-est du Kenya)<\/h3>\n<p><strong>Nom des programmes:<\/strong> Women and Development; Cake Share<\/p>\n<p><strong>Justification du programme:<\/strong> Permettre aux femmes rurales d&rsquo;exprimer ouvertement leurs besoins et leurs opinions; am\u00e9liorer le statut et l&rsquo;implication des femmes \u00e0 la radio communautaire; et donner la parole aux auditeurs de radio communautaire, surtout aux femmes, pour qu&rsquo;ils puissent r\u00e9agir aux programmes diffus\u00e9s et participer \u00e0 la cr\u00e9ation du contenu des programmes.<\/p>\n<p><strong>Format:<\/strong> Le programme Women and development [Femmes et d\u00e9veloppement] inclut des entrevues faites avec des femmes membres de groupes de femmes, plus des interviews avec d&rsquo;autres femmes &#8211; par exemple, un programme sur les droits traditionnels et l\u00e9gaux des femmes a pr\u00e9sent\u00e9 des femmes qui travaillaient aupr\u00e8s d&rsquo;ONG \u0153uvrant dans le domaine du genre, ou qui \u00e9taient candidates \u00e0 des postes locaux. Le programme Cake Share [Partage de g\u00e2teau] est un programme de d\u00e9bat communautaire.<\/p>\n<p><strong>Type d&rsquo;interactivit\u00e9:<\/strong> Les femmes donnent leur avis \u00e0 la station, sur des sujets qui les int\u00e9ressent, via le syst\u00e8me AIR (voir ci-dessous). Leurs interventions sont int\u00e9gr\u00e9es aux deux programmes.<\/p>\n<p><strong>Description:<\/strong> Dans le cadre d&rsquo;un projet de recherche universitaire partiellement financ\u00e9 par Microsoft, les femmes membres de groupes de femmes locaux ont re\u00e7u un syst\u00e8me portatif d&rsquo;enregistrement vocal muni d&rsquo;une technologie appel\u00e9e Advancement through Interactive Radio (AIR). Leurs messages \u00e9taient re\u00e7us \u00e0 la station. (L&rsquo;appareil est con\u00e7u pour NE PAS ressembler \u00e0 un t\u00e9l\u00e9phone portable parce que les femmes avaient dit que sinon, leurs maris les prendraient probablement pour aller le vendre.) Les groupes de femmes ont cr\u00e9\u00e9 des \u00e9l\u00e9ments d&rsquo;\u00e9missions \u00e0 diffuser, y compris des interviews de groupe, des fictions radiophoniques, des conversations men\u00e9es par le groupe et des \u00e9missions-d\u00e9bats. Les mises en sc\u00e8ne radiophoniques se sont concentr\u00e9es sur des probl\u00e8mes tels que l&rsquo;abus d&rsquo;alcool, la violence faite aux femmes, la gestion financi\u00e8re, et les connaissances traditionnelles que poss\u00e8dent certains groupes de femmes &#8211; par exemple, comment planter des arbres et \u00e9lever des abeilles. D&rsquo;autres sujets incluent les r\u00e9alisations de groupes de femmes, les r\u00f4les li\u00e9s au genre, l&rsquo;\u00e9glise, le VIH et le Sida, les droits des femmes, l&rsquo;\u00e9ducation, les droits fonciers, le traitement des veuves, le sexisme et la culture. Les probl\u00e9matiques que les femmes ont discut\u00e9es dans le programme Women and Development ont men\u00e9 \u00e0 la cr\u00e9ation d&rsquo;un programme de d\u00e9bat radiophonique appel\u00e9 Cake Share, dans lequel et les hommes et les femmes d\u00e9battent de sujets d&rsquo;int\u00e9r\u00eat local. Durant un des \u00e9pisodes, ils ont d\u00e9battu de l&rsquo;opinion selon laquelle les punitions traditionnelles ont du m\u00e9rite car elles favorisent la fid\u00e9lit\u00e9 conjugale. Durant un autre \u00e9pisode, ils ont discut\u00e9 de la situation des jeunes hommes qui ont des rapports sexuels avec des femmes plus \u00e2g\u00e9es.<\/p>\n<p><strong>R\u00e9sultats:<\/strong> Des \u00e9valuations d&rsquo;impact ont montr\u00e9 que la programmation radio assist\u00e9e de la technologie AIR est une fa\u00e7on de l\u00e9gitimer les pr\u00e9occupations des femmes et leur permet de \u00ab se faire entendre \u00bb par les hommes, ce qui a donn\u00e9 lieu \u00e0 des changements dans les relations hommes-femmes, au sein des communaut\u00e9s. Le projet a montr\u00e9 que les femmes sont d\u00e9sireuses de discuter de probl\u00e9matiques telles que le VIH et le Sida, la prostitution, la sorcellerie, la migration et l&rsquo;\u00e9ducation, et font preuve d&rsquo;initiative en parlant en leur nom propre sur les ondes, en partie parce qu&rsquo;elles consid\u00e8rent la radio communautaire comme \u00ab le lieu facilitant le d\u00e9veloppement \u00bb. Les programmes portant sur les informations en sant\u00e9 et la pr\u00e9vention de la violence domestique ont conduit \u00e0 des changements dans la communaut\u00e9. Il en va de m\u00eame pour un programme qui a diffus\u00e9 des informations concernant du ma\u00efs empoisonn\u00e9; les craintes de la communaut\u00e9 ont pu \u00eatre contenues gr\u00e2ce \u00e0 des radiodiffuseurs qui ont pris en consid\u00e9ration les dangers potentiels. Les deux programmes de d\u00e9bat diffus\u00e9s \u00e0 ce jour ont suscit\u00e9 plus de cinquante coups de t\u00e9l\u00e9phones mobiles et de SMS adress\u00e9s \u00e0 la station, et au moins deux douzaines de lettres. Autant les jeunes femmes que les femmes \u00e2g\u00e9es ont particip\u00e9.<\/p>\n<strong>Pour plus d&rsquo;informations:<\/strong> S. Revi Sterling. Advancement through Interactive Radio. Pr\u00e9sentation Power Point. http:\/\/research.microsoft.com\/en-us\/events\/indiasummerschool2010\/sterling-msri_air.pdf<br>\nRevi Sterling, 2010. 89.1FM: The Place for Development: Power shifts and participatory spaces in ICTD. The Journal of Community Informatics. Volume 6, No. 1, 2010. <a href=\"http:\/\/ci-journal.net\/index.php\/ciejarticle\/view\/637\/461\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/ci-journal.net\/index.php\/ciejarticle\/view\/637\/461<\/a> (en anglais seulement)\n<h3>4. Radios de RDC et R\u00e9publique Centrafricaine (Ce projet a pris fin en juillet 2011.)<\/h3>\n<p><strong>Nom des programmes:<\/strong> Le projet de radio interactive pour la justice incluait les programmes suivants:<\/p>\n<ul>\n<li>Interactive Radio for Justice Base Series [S\u00e9rie radio interactive pour la justice]<\/li>\n<li>Debating for Justice [D\u00e9bats pour la justice]<\/li>\n<li>A Child: Yesterday in the Bush, Today part of the Community [Un enfant: hier dans la brousse, aujourd&rsquo;hui membre de la communaut\u00e9]<\/li>\n<li>Our Reconciliation [Notre r\u00e9conciliation]<\/li>\n<li>Our Dialogue for Peace and Justice [Notre dialogue pour la paix et la justice]<\/li>\n<li>On the Track of Justice [Sur les traces de la justice]<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Justification des programmes:<\/strong> Encourager le dialogue entre la population et les autorit\u00e9s nationales\/internationales dans les r\u00e9gions o\u00f9 la Cour P\u00e9nale Internationale (CPI) enqu\u00eate sur des crimes tels que des g\u00e9nocides et des crimes de guerre. Les repr\u00e9sentants de ces autorit\u00e9s qui participent aux dialogues sont ceux qui sont responsables de prendre des d\u00e9cisions l\u00e9gales sur ces questions.<\/p>\n<p><strong>Format:<\/strong> Interactive Radio for Justice Base Series est un programme durant lequel les intervieweurs posent aux repr\u00e9sentants de la CPI des questions envoy\u00e9es par des membres de l&rsquo;auditoire. Debating for Justice invite les repr\u00e9sentants internationaux et nationaux, les leaders locaux et les membres d&rsquo;organisations de la soci\u00e9t\u00e9 civile dans un studio pour d\u00e9battre de questions qui ont \u00e9t\u00e9 pos\u00e9es par de nombreux auditeurs. Dans Our dialogue for Peace and Justice, une autorit\u00e9 en mati\u00e8re de justice internationale parle avec des leaders communautaires, dans des zones o\u00f9 des enqu\u00eates criminelles internationales ont lieu.<\/p>\n<p><strong>Type d&rsquo;interactivit\u00e9:<\/strong> R\u00e9ponses aux questions des auditeurs; panels de discussion.<\/p>\n<p><strong>R\u00e9sultats:<\/strong> Une \u00e9valuation datant de 2011 a trouv\u00e9 que la principale force du projet \u00e9tait sa capacit\u00e9 de changer les connaissances et les croyances des auditeurs. Par exemple, les auditeurs ont d\u00e9montr\u00e9 des connaissances accrues concernant la CPI et les autorit\u00e9s nationales et judiciaires ainsi que leurs r\u00f4les respectifs. De plus, un plus grand nombre de membres de la communaut\u00e9 croyaient que les officiels de la CPI comprenaient leurs besoins. Un tr\u00e8s grand pourcentage des membres de groupes d&rsquo;auditeurs rapportaient une sensibilisation accrue par rapport \u00e0 leur capacit\u00e9 d&rsquo;apporter des changements positifs. Le projet a montr\u00e9 un progr\u00e8s en int\u00e9grant les t\u00e9moignages et les points de vue d&rsquo;une diversit\u00e9 d&rsquo;individus, en les encourageant \u00e0 s&rsquo;exprimer et \u00e0 comprendre que leurs opinions et leurs questions comptent.<\/p>\n\n<h3>5. Mishapit Voice TV, Radio Maendeleo, RTG2, Contact FM, Radio Salus, Radio Isanganiro (Region Grands Lacs, RDC, Rwanda, Burundi)<\/h3>\n<p><strong>Nom du programme:<\/strong> G\u00e9n\u00e9ration Grands Lacs<\/p>\n<p><strong>Justification du programme: <\/strong>Produit par Search for Common Ground, G\u00e9n\u00e9ration Grands Lacs est un programme con\u00e7u pour offrir un espace aux \u00e9tudiants universitaires du Rwanda, du Burundi et de la RDC pour qu&rsquo;ils communiquent entre eux, comblent les foss\u00e9s qui les s\u00e9parent, et proclament des messages de paix dans les situations de troubles et de violence telles que celles ayant pr\u00e9sentement lieu dans l&rsquo;Est de la RDC et dans toute la r\u00e9gion des Grands Lacs.<\/p>\n<p><strong>Format: <\/strong>Des talk-shows de soixante minutes pour les jeunes, enregistr\u00e9s en direct, chaque samedi. Le programme inclut des invit\u00e9s sp\u00e9ciaux, des interviews pr\u00e9-enregistr\u00e9es, des vox populi, de la musique et la participation du public par t\u00e9l\u00e9phone, email, SMS et Facebook. Les jeunes gens appellent, d\u00e9battent et partagent leurs points de vue.<\/p>\n<p><strong>Type d&rsquo;interactivit\u00e9:<\/strong> Appels t\u00e9l\u00e9phoniques et messages-textes venant du public, courrier \u00e9lectronique et Facebook.<\/p>\n<p><strong>Description:<\/strong> Chaque semaine, la production de G\u00e9n\u00e9ration Grands Lacs alterne entre la RDC, le Rwanda et le Burundi, impliquant des \u00e9quipes de journalistes de toute la r\u00e9gion. Le programme donne aux jeunes gens l&rsquo;opportunit\u00e9 de parler, d&rsquo;\u00e9couter et de s&rsquo;instruire sur des probl\u00e9matiques et des difficult\u00e9s affectant leur r\u00e9gion. Les probl\u00e8mes abord\u00e9s incluent le genre, la violence, l&rsquo;identit\u00e9, la participation des jeunes \u00e0 la vie politique et les probl\u00e8mes d&rsquo;appartenance ethnique et de nationalit\u00e9.<\/p>\n<p><strong>R\u00e9sultats:<\/strong> Il y a un tr\u00e8s grand nombre d&rsquo;auditeurs parmi les \u00e9tudiants universitaires du Rwanda, du Burundi et de la RDC, et le programme atteint 30 \u00e0 60% de jeunes qui ne sont pas \u00e9tudiants \u00e0 l&rsquo;universit\u00e9. Une \u00e9tude d&rsquo;impact a montr\u00e9 que: il existe une forte corr\u00e9lation entre l&rsquo;assiduit\u00e9 des auditeurs et la r\u00e9duction des pr\u00e9jug\u00e9s et les attitudes positives ; le programme donne lieu \u00e0 une plus grande tol\u00e9rance et \u00e0 une r\u00e9duction des attitudes n\u00e9gatives ; le programme enseigne aux jeunes \u00e0 aborder les conflits de fa\u00e7on constructive. L&rsquo;\u00e9valuation a montr\u00e9 qu&rsquo;\u00e9tant donn\u00e9e la r\u00e9cente r\u00e9surgence de la violence dans la r\u00e9gion, l&rsquo;\u00e9mission joue un r\u00f4le crucial dans la transmission des messages de paix et de tol\u00e9rance, et elle offre un espace pour le dialogue.<\/p>\n<strong>Pour plus d&rsquo;informations: <\/strong>Radio for Peacebuilding Africa. G\u00e9n\u00e9ration grands lacs : utiliser m\u00e9dia pour promouvoir le dialogue et la tol\u00e9rance. <a href=\"http:\/\/www.radiopeaceafrica.org\/index.cfm?lang=fr&amp;context_id=22&amp;context=features&amp;action=oneFeature&amp;feature_id=1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.radiopeaceafrica.org\/index.cfm?lang=fr&amp;context_id=22&amp;context=features&amp;action=oneFeature&amp;feature_id=1<\/a><br>\nSearch for Common Ground. Generation Grands Lacs. Weekly Dialogues for Peace, Live on the Radio. <a href=\"http:\/\/www.sfcg.org\/programmes\/drcongo\/pdf\/generation_grands_lacs.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.sfcg.org\/programmes\/drcongo\/pdf\/generation_grands_lacs.pdf<\/a> (en anglais seulement)\n<h3>6. Malawi Broadcasting Corporation (Malawi)<\/h3>\n<p><strong>Nom du programme:<\/strong> Kanthu n&rsquo;khama<\/p>\n<p><strong>Justification du programme:<\/strong> Promouvoir le dialogue national en mati\u00e8re de probl\u00e9matiques de d\u00e9veloppement.<\/p>\n<p><strong>Format:<\/strong> Un magazine de 30 minutes diffus\u00e9 tous les samedis apr\u00e8s-midi, \u00e0 2 heures.<\/p>\n<p><strong>Type d&rsquo;interactivit\u00e9:<\/strong> Des clubs d&rsquo;auditeurs radio con\u00e7oivent un programme bas\u00e9 sur leurs pr\u00e9occupations (appel\u00e9es \u00ab voix du village \u00bb), puis ils \u00e9tablissent un dialogue avec un prestataire de service pertinent (le \u00ab dialogue \u00bb), et ils produisent un programme int\u00e9grant la voix du village et le dialogue.<\/p>\n<p><strong>Description:<\/strong> Kanthu n&rsquo;khama consiste en une revue du programme de la semaine pr\u00e9c\u00e9dente durant cinq minutes, suivie de dix minutes d&rsquo;une voix de village provenant des communaut\u00e9s, d&rsquo;extraits de sc\u00e9narios mis en sc\u00e8ne par des clubs d&rsquo;\u00e9coute radio, puis de quinze minutes de r\u00e9ponses orient\u00e9es vers des actions concr\u00e8tes de la part des prestataires de services.<\/p>\n<p>La production de Kanthu n&rsquo;khama comprend deux \u00e9tapes. Premi\u00e8rement, des clubs d&rsquo;\u00e9coute radio (CER) enregistrent une discussion durant laquelle ils analysent un probl\u00e8me local et expliquent comment ils pensent qu&rsquo;on devrait le r\u00e9gler. Cet enregistrement est connu sous le nom de mawu (voix de village). Les voix de village sont exprim\u00e9es sous forme de mises en sc\u00e8ne, de chants traditionnels, de po\u00e9sies et de discussion. Deuxi\u00e8mement, la voix de village est pr\u00e9sent\u00e9e \u00e0 prestataire de service qui \u00e9coute l&rsquo;enregistrement et organise une discussion avec la communaut\u00e9 sur les probl\u00e9matiques soulev\u00e9es. Une seconde discussion &#8211; entre le CER et le prestataire de service &#8211; est enregistr\u00e9e: c&rsquo;est le \u00ab dialogue \u00bb. \u00c0 la fin du dialogue, un plan d&rsquo;action est \u00e9tabli et les responsabilit\u00e9s du club d&rsquo;\u00e9coute et du prestataire de service sont clairement d\u00e9finies. Le dialogue est essentiellement enregistr\u00e9 et anim\u00e9 par les membres du club d&rsquo;\u00e9coute. Le r\u00e9alisateur de MBC peaufine le programme sur le plan technique, \u00e9crit le texte, incluant celui du narrateur, et fait le mixage des segments du programme. Il y a eu des dialogues entre des CER et des d\u00e9cideurs et du personnel de premi\u00e8re ligne. Parmi les prestataires de service, il y a eu des organisations publiques, des organisations priv\u00e9es et des organisations de la soci\u00e9t\u00e9 civile.<\/p>\n<p><strong>R\u00e9sultats:<\/strong> Le programme a permis aux communaut\u00e9s de convoquer des fonctionnaires hauts plac\u00e9s &#8211; tels que des ministres de cabinet &#8211; dans leur village, pour qu&rsquo;ils rendent compte de d\u00e9cisions ou de services offerts par leur minist\u00e8re. Dans le district de Mulanje, par exemple, on a demand\u00e9 \u00e0 un assistant de surveillance aupr\u00e8s du Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 de lib\u00e9rer un immeuble que la communaut\u00e9 avait construit pour qu&rsquo;il serve de clinique pour les moins de cinq ans, mais que cet assistant avait temporairement occup\u00e9 pendant deux ans apr\u00e8s que sa maison a \u00e9t\u00e9 emport\u00e9e par des inondations. Ce fonctionnaire n&rsquo;avait jamais pris la peine de se trouver un nouveau logement. La communaut\u00e9 a convoqu\u00e9 le fonctionnaire et a exig\u00e9 qu&rsquo;il paye des arri\u00e9r\u00e9s de frais de location puisqu&rsquo;il avait r\u00e9clam\u00e9 une allocation de logement malgr\u00e9 le fait qu&rsquo;il ne payait rien pour son logement.<\/p>\n<p>Comme son contenu \u00e9mane du terrain, le programme Kanthu n&rsquo;khama instille un sentiment de contr\u00f4le des ondes radio nationales, en donnant aux communaut\u00e9s la capacit\u00e9 de d\u00e9cider du contenu du programme. Le jour et l&rsquo;heure des diffusions ont \u00e9t\u00e9 choisis par les communaut\u00e9s.<\/p>\n<strong>Pour plus d&rsquo;informations:<\/strong> Linje Manyozo, 2007. Method and practice in participatory radio. Ecquid Novi: African Journalism Studies, 28 (1 &amp; 2): 11-29.<br>\nSusan Sisya, Campaign for Social Change through Kanthu-N&rsquo;khama. <a href=\"http:\/\/www.freewebs.com\/linjem\/kuchezanewsletter.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.freewebs.com\/linjem\/kuchezanewsletter.htm<\/a> (en fran\u00e7ais seulement).\n<h3>7. Sanyu FM, Radio Wa, Radio Pacis (Arua), Savoir FM, Delta FM, Radio Pacis (Gulu) (Ouganda)<\/h3>\n<p><strong>Nom des programmes:<\/strong> Divers talk-shows am\u00e9lior\u00e9s par un logiciel sp\u00e9cial.<\/p>\n<p><strong>Justification du programme\/projet:<\/strong> Encourager les communaut\u00e9s locales \u00e0 rapporter les probl\u00e8mes qu&rsquo;elles ont avec les services publiques, et leur offrir une tribune leur permettant de participer et de discuter des probl\u00e8mes de politiques; promouvoir la transparence, la sensibilisation et la responsabilit\u00e9; donner aux auditeurs un sentiment de contr\u00f4le sur la fa\u00e7on dont les services publiques sont offerts.<\/p>\n<p><strong>Format:<\/strong> Messages-textes envoy\u00e9s par les auditeurs, plus des interviews avec des leaders locaux bas\u00e9es sur les commentaires exprim\u00e9s par les auditeurs dans leurs messages-textes.<\/p>\n<p><strong>Type d&rsquo;interactivit\u00e9:<\/strong> Messages-textes.<\/p>\n<p><strong>Description:<\/strong> Trac FM (une ONG) met \u00e0 la disposition de stations de radio un logiciel qui g\u00e8re des votes en ligne. Les auditeurs soumettent gratuitement leurs rapports ou leurs opinions sur des sujets sugg\u00e9r\u00e9s par le radiodiffuseur, en anglais ou en langues locales, par SMS. Les pr\u00e9sentateurs radio re\u00e7oivent une repr\u00e9sentation graphique claire et instantan\u00e9e des r\u00e9sultats de votes sur leur \u00e9cran d&rsquo;ordinateur, et ils le d\u00e9crivent \u00e0 leurs auditeurs durant les talk-shows. Les stations invitent les leaders locaux \u00e0 commenter les donn\u00e9es collect\u00e9es et Trac FM s&rsquo;assure que les donn\u00e9es soient pr\u00e9sent\u00e9es aux autorit\u00e9s responsables.<\/p>\n<p><strong>R\u00e9sultats:<\/strong> Le programme est en cours d&rsquo;\u00e9valuation. Trac FM sugg\u00e8re que les \u00e9missions donnent la parole aux Ougandais ordinaires qui n&rsquo;ont pas d&rsquo;autre moyen de se faire entendre.<\/p>\n<strong>Pour plus d&rsquo;informations: <\/strong>La Voix de l&rsquo;Am\u00e9rique, 3 f\u00e9vrier 2012. Innovative Radio Talk Show Gives Ugandans a Public Voice. <a href=\"http:\/\/www.voanews.com\/content\/innovative-radio-talk-shows-give-ugandans-a-public-voice-138712619\/159555.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.voanews.com\/content\/innovative-radio-talk-shows-give-ugandans-a-public-voice-138712619\/159555.html<\/a> (en anglais seulement)<br>\nSite Web de TRAC FM: http:\/\/www.trac.pro\/ (en anglais seulement)<br>\nService de surveillance de TRAC. Vid\u00e9o YouTube: <a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Lx_BivgFyww\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Lx_BivgFyww<\/a> (en anglais seulement)\n<h3>8. Peace FM, Joy FM (Accra, Ghana)<\/h3>\n<p><strong>Nom des programmes:<\/strong> Wo haw ne sen (en langue akan); Feedback (en anglais; ce programme n&rsquo;est plus diffus\u00e9)<\/p>\n<p><strong>Justification du programme: <\/strong>Offrir un temps d&rsquo;antenne aux auditeurs pour leur permettre de t\u00e9l\u00e9phoner afin de parler des probl\u00e8mes qu&rsquo;ils ont en mati\u00e8re de services (priv\u00e9s ou publics) \u00e0 Accra.<\/p>\n<p><strong>Format:<\/strong> Appels t\u00e9l\u00e9phoniques et messages-textes provenant des auditeurs (seulement Radio Peace), plus des interviews avec des leaders locaux bas\u00e9es sur les commentaires re\u00e7us.<\/p>\n<p><strong>Type d&rsquo;interactivit\u00e9:<\/strong> Les auditeurs t\u00e9l\u00e9phonent ou envoient des messages-textes.<\/p>\n<p><strong>Description:<\/strong> Les auditeurs appellent ou envoient des messages-textes pour formuler des plaintes au sujet de services publics ou priv\u00e9s. Les stations font un suivi des plaintes et essaient d&rsquo;assurer que les institutions concern\u00e9es r\u00e9pondent ou r\u00e9solvent les probl\u00e8mes, si n\u00e9cessaire. Les stations annoncent ensuite en ondes si le probl\u00e8me a effectivement \u00e9t\u00e9 r\u00e9gl\u00e9. Le programme Feedback invitait des fonctionnaires dans le studio afin qu&rsquo;ils r\u00e9pondent aux appels et aux questions du public. Wo haw ne est un panel permanent si\u00e9geant en studio, compos\u00e9 d&rsquo;experts en droit, en m\u00e9decine et en informatique. Le panel donne des r\u00e9ponses et des solutions relatives aux appels par rapport \u00e0 des questions de sant\u00e9, de droit, etc.<\/p>\n<p><strong>R\u00e9sultats:<\/strong> Les r\u00e9ponses des pr\u00e9sentateurs radio aux plaintes exprim\u00e9es sont soigneusement formul\u00e9es, sur la base d&rsquo;enqu\u00eates scrupuleuses et de r\u00e9ponses officielles obtenues de la source la plus appropri\u00e9e. Les pr\u00e9sentateurs enqu\u00eatent sur les plaintes et confirment leur authenticit\u00e9. Par exemple, une pr\u00e9sentatrice a re\u00e7u un appel d&rsquo;un marchand ambulant qui disait que les employ\u00e9s du conseil municipal maltraitaient les marchands ambulants et volaient leur marchandise sous pr\u00e9texte qu&rsquo;elle ne devait pas \u00eatre expos\u00e9e sur le trottoir. Afin de faire son suivi, la pr\u00e9sentatrice s&rsquo;est d\u00e9guis\u00e9e en vendeuse ambulante et s&rsquo;est jointe \u00e0 d&rsquo;autres marchands ambulants, dans la rue. Bien qu&rsquo;elle n&rsquo;a pas eut d&rsquo;exp\u00e9rience directe de ce que le plaignant rapportait, elle est parvenue \u00e0 trouver des preuves et \u00e0 fait avancer l&rsquo;affaire.<\/p>\n<p>Joy FM et Peace FM \u00e9taient \u00e0 l&rsquo;\u00e9poque les stations de radio les plus \u00e9cout\u00e9es et les plus fiables d&rsquo;Accra. Parmi les auditeurs de Peace FM, presque 6 sur 10 \u00e9coutaient Wo haw ne sen, tandis que la moiti\u00e9 des auditeurs de Joy FM \u00e9coutaient Feedback quand ce programme \u00e9tait en ondes. Pour Feedback, 50 \u00e0 60% des probl\u00e8mes soulev\u00e9s par les auditeurs entre 2005 et 2008 ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9solus. Autrement dit, l&rsquo;\u00e9quipe avait enqu\u00eat\u00e9 sur le probl\u00e8me, avait \u00e9tabli et maintenu le contact avec des personnes-cl\u00e9s dans les institutions concern\u00e9es, et avait annonc\u00e9 en ondes et en direct que le probl\u00e8me avait \u00e9t\u00e9 r\u00e9solu.<\/p>\n<p><strong>Pour plus d&rsquo;informations:<\/strong> Edem E. Selormey, 2012. Rethinking citizen voice: The case of radio call-ins in Accra, Ghana. <a href=\"http:\/\/www.institutions-africa.org\/filestream\/20120814-rethinking-citizen-voice-the-case-of-radio-call-ins-in-accra-ghana\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.institutions-africa.org\/filestream\/20120814-rethinking-citizen-voice-the-case-of-radio-call-ins-in-accra-ghana <\/a>(en anglais seulement)<\/p>\n<h2>Autres<\/h2>\n<p><strong>Probl\u00e8mes de responsabilit\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 en mati\u00e8re de programmes interactifs:<\/strong> Il est particuli\u00e8rement important quand vous diffusez une programmation interactive que vous connaissiez bien et que vous respectiez les lois de votre pays sur la diffamation, les propos calomniateurs et, plus g\u00e9n\u00e9ralement, ce qui est consid\u00e9r\u00e9 comme acceptable sur le plan de la pratique journalistique. Familiarisez-vous avec les lois et les r\u00e8glements pertinents. La plupart des pays ont un conseil m\u00e9diatique officiel qui surveille les m\u00e9dia et p\u00e9nalise les stations et les individus qui enfreignent la loi, les r\u00e8glements et les pratiques.<\/p>\n<p>Certains gouvernements, individus ou groupes peuvent aussi essayer de punir ceux qui diffusent des \u00e9l\u00e9ments qui ne leur plaisent pas (par des mesures extra-judiciaires telles que la violence et\/ou les menaces). Bien entendu, les diffuseurs devraient user de leur droit \u00e0 la libert\u00e9 d&rsquo;expression dans la mesure o\u00f9 la loi le leur permet, mais il est d&rsquo;une importance vitale que les radiodiffuseurs fassent preuve de bon sens et assurent leur s\u00e9curit\u00e9 personnelle.<\/p>\n<h2>Ressources additionnelles:<\/h2>\nDW Academie: 10 tips on how to be a good host: http:\/\/blogs.dw-akademie.de\/africa\/?p=1313 (en anglais seulement)<br>\nDW Academie: Vox Pop: What&rsquo;s good and bad about this journalistic format. http:\/\/blogs.dw-akademie.de\/asia\/2012\/05\/18\/vox-pop-whats-good-and-bad-about-this-journalistic-format\/ (en anglais seulement)<br>\nPANOS Eastern Africa. Getting it Right: A Journalist&rsquo;s Guide to Conducting Community Radio Debate. 2011. http:\/\/www.panosea.org\/resources\/publications\/RRD%20Debate%20Guide%20full%20Doc%20A5.pdf (en anglais seulement)<br>\n<a href=\"http:\/\/radio.frontlinesms.com\/2012\/08\/frontlinesmsradio-adds-an-exciting-tool-to-the-mix-at-rite-fm-ghana\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/radio.frontlinesms.com\/2012\/08\/frontlinesmsradio-adds-an-exciting-tool-to-the-mix-at-rite-fm-ghana\/<\/a> (en anglais seulement)\n\t<h2>Remerciements<\/h2>\n<p>R\u00e9daction : Vijay Cuddeford, r\u00e9dacteur en chef, Radios Rurales Internationales.<\/p>\n<p>R\u00e9vision : David Mowbray, gestionnaire, Formation et normes, Radios Rurales Internationales; Blythe McKay, gestionnaire, Ressources pour les radiodiffuseurs, Radios Rurales Internationales<\/p>\n<p>Traduction : Madzouka B. Kokolo, Contractuelle<\/p>\n<p>Projet r\u00e9alis\u00e9 avec l&rsquo;appui financier du gouvernement du Canada accord\u00e9 par l&rsquo;entremise de l&rsquo;Agence canadienne de d\u00e9veloppement international (ACDI)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Les programmes interactifs sont des programmes qui impliquent ou encouragent une communication bidirectionnelle entre une station de radio et ses auditeurs. Une telle communication peut se faire en face-\u00e0-face; elle peut se faire au t\u00e9l\u00e9phone, via messages-textes ou par le biais de lettres; ou encore, elle peut se faire par l\u2019interm\u00e9diaire de Facebook et d\u2019autres m\u00e9canismes en ligne. <\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":456,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","beyondwords_generate_audio":"","beyondwords_project_id":"","beyondwords_content_id":"","beyondwords_preview_token":"","beyondwords_player_content":"","beyondwords_player_style":"","beyondwords_language_code":"","beyondwords_language_id":"","beyondwords_title_voice_id":"","beyondwords_body_voice_id":"","beyondwords_summary_voice_id":"","beyondwords_error_message":"","beyondwords_disabled":"","beyondwords_delete_content":"","beyondwords_podcast_id":"","beyondwords_hash":"","publish_post_to_speechkit":"","speechkit_hash":"","speechkit_generate_audio":"","speechkit_project_id":"","speechkit_podcast_id":"","speechkit_error_message":"","speechkit_disabled":"","speechkit_access_key":"","speechkit_error":"","speechkit_info":"","speechkit_response":"","speechkit_retries":"","speechkit_status":"","speechkit_updated_at":"","_speechkit_link":"","_speechkit_text":""},"categories":[58],"tags":[],"class_list":["post-1334","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-guide-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/training.farmradio.fm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1334","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/training.farmradio.fm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/training.farmradio.fm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/training.farmradio.fm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/training.farmradio.fm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1334"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/training.farmradio.fm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1334\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/training.farmradio.fm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/456"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/training.farmradio.fm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1334"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/training.farmradio.fm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1334"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/training.farmradio.fm\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1334"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}